NO TITLE

  spuds 21:08 15 Jun 2003

To be really perfect in the translation, then it must be as DieSse as suggested.I use L&H Simply Translating [same as Globalink]which serves my purpose for simple documents.

A typical translating problem: 'European' Spanish v South American Spanish. Bit like a Cockney speaking to a Geodie(;o)That mistake cost my company mucho dinero, many years ago.

This thread is now locked and can not be replied to.

Elsewhere on IDG sites

Google Pixel 3 review

Automatically create thousands of unique variations from one original design with this Illustrator…

iPhone XR release date, price & specs

Test : le Razer Phone 2